翻訳ソフトや翻訳ツール、さらには翻訳サービスまで徹底比較
海外旅行のシーズン前になると、さかんに広告されるさまざまな翻訳ツール。英語はなんとかなっても、フランス語、中国語、ドイツ語、韓国語となってくると、どうにもならなくなってくる。 海外旅行程度だったら、入力して簡単な文章なら音声で伝えてくれるハンディタイプの翻訳ツールでよいのだろうが、ビジネスともなるとそうはいかない。 パソコンにインストールする翻訳ソフトのお世話にならなくてはならないだろうし、さらに複雑になれば有料での外部翻訳サービスを利用しなくてはならなくなるだろう。 とはいえ、翻訳サービスについては、上手なのか下手なのか使ってみなくては分からない。料金だけで選ぶとビジネスの現場で恥をかくことにもなりそうだ。とはいえやみくもに予算を組むことも難しい。 さまざまな翻訳手段について比較検討してみよう。もちろん無料のエキサイト翻訳で十分という方は、それでも良いのだけれど。

翻訳No.1 中国語

翻訳No.1 中国語

人気ランキング :
定価 : ¥ 6,300
販売元 : 高電社
発売日 : 2006-02-17

価格:¥ 6,199
納期:通常24時間以内に発送

中国語を日本語に翻訳したり、日本語で作成した文書を中国語に変換可能な翻訳ソフト。文書データを翻訳するのはもちろん、受信したメールや作成したメールの翻訳、Webサイトの翻訳などを手軽に行なえる。
「ウェブ翻訳」を設定すると、「Internet Explorer」のツールバーに翻訳機能が組み込まれ、使用したいときワンクリックで翻訳が可能になる。「メール翻訳」機能も同様で、「OutlookExpress」あるいは「Outlook」にメール翻訳ツールバーが組み込まれるので、必要なとき、すぐに翻訳できるのが嬉しい。
また、中国語入力の定番「ChineseWriter」シリーズのライト版と、簡体字・繁体字フォントが1種類づつ搭載されており、本ソフトだけで自分のパソコンに中国語が扱える環境が整う。取引先に中国企業があるビジネスマンはもちろん、語学の勉強をしている人や、アジア系スターのホームページを読んだりファンレターを出したい人にとって大活躍すること間違いなしの1本だ。(三井貴美子)


 
 
 
売れ筋商品
このページの情報は
2006年5月3日13時16分
時点のものです。

このページのトップに戻る
『翻訳。便利ツールとサービス全比較』はAmazon.co.jpのウェブサービスによって実現されています。
Copyright 2005 翻訳。便利ツールとサービス全比較 All rights reserved.