翻訳ソフトや翻訳ツール、さらには翻訳サービスまで徹底比較
海外旅行のシーズン前になると、さかんに広告されるさまざまな翻訳ツール。英語はなんとかなっても、フランス語、中国語、ドイツ語、韓国語となってくると、どうにもならなくなってくる。 海外旅行程度だったら、入力して簡単な文章なら音声で伝えてくれるハンディタイプの翻訳ツールでよいのだろうが、ビジネスともなるとそうはいかない。 パソコンにインストールする翻訳ソフトのお世話にならなくてはならないだろうし、さらに複雑になれば有料での外部翻訳サービスを利用しなくてはならなくなるだろう。 とはいえ、翻訳サービスについては、上手なのか下手なのか使ってみなくては分からない。料金だけで選ぶとビジネスの現場で恥をかくことにもなりそうだ。とはいえやみくもに予算を組むことも難しい。 さまざまな翻訳手段について比較検討してみよう。もちろん無料のエキサイト翻訳で十分という方は、それでも良いのだけれど。

音声付きCD-ROM グランドコンサイス英和辞典・グランドコンサイス和英辞典

音声付きCD-ROM グランドコンサイス英和辞典・グランドコンサイス和英辞典

人気ランキング : 2,900位
定価 : ¥ 15,540
販売元 : 三省堂
発売日 : 2004-06-08

価格:¥ 12,616
納期:通常24時間以内に発送
オススメ度

紙の本を買った後、このCD-ROMが出たのでこれも買いました。
紙の本に比べれば非常に便利ですが、PC上で研究社の「リーダーズ+プラス」および小学館の「ランダムハウス英和辞典」と比較すると、語の説明が簡単すぎるきらいがあります。確かに含まれている単語の数は多いようで、前述の2冊にのってないものが、これには含まれてはいますが。それに、この辞書をオープンした時に、カーソルを入力エリアにいちいち移動しなければならず、また次の単語を入れる時も前の語を消さなくてはならないなど使い勝手が今ひとつです。


 
 
 
売れ筋商品
このページの情報は
2006年5月3日13時16分
時点のものです。

このページのトップに戻る
『翻訳。便利ツールとサービス全比較』はAmazon.co.jpのウェブサービスによって実現されています。
Copyright 2005 翻訳。便利ツールとサービス全比較 All rights reserved.